hạ giọng

Học thuật
Thân thiện
hạ giọng

Thấy em bé đang ngủ, chị ấy lập tức hạ giọng xuống thì thầm.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Baisser la voix, parler plus bas : "hạ giọng" décrit l'action de réduire le volume de sa voix, souvent pour ne pas être entendu ou par discrétion.
    • Baisser le ton, modérer son langage : "hạ giọng" signifie également adoucir le ton de la voix, devenir moins agressif, arrogant ou autoritaire dans sa manière de parler.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • ấy hạ giọng thì thầm để kể một bí mật. (Elle baissa la voix pour chuchoter un secret.)
    • Sau khi bị phản đối, anh ấy đã hạ giọng xin lỗi. (Après avoir été contesté, il a baissé le ton et s'est excusé.)
    • Hãy hạ giọng xuống, các em bé đang ngủ. (Baissez la voix, les bébés dorment.)
Utilisation avancée
  • "hạ giọng năn nỉ" : baisser le ton pour supplier ou implorer.
    • Anh ta hạ giọng năn nỉ ấy tha thứ. (Il baissa le ton pour la supplier de lui pardonner.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói nhỏ (verbe) : parler doucement, chuchoter (se concentre sur le volume faible).
  • Dịu giọng (verbe) : adoucir le ton (se concentre sur l'atténuation de l'agressivité).
Synonymes
  • Baisser la voix : réduire le volume sonore de sa parole.
  • Baisser le ton : devenir moins véhément ou moins arrogant en parlant.
  • Parler plus bas : synonyme direct de "baisser la voix".
Expressions idiomatiques
  • Biết điều thì hạ giọng : une personne raisonnable sait baisser le ton (sous-entend qu'il faut savoir être modéré et faire preuve de sagesse dans une discussion).
    • Trong tranh cãi, người khôn ngoan biết điều thì hạ giọng. (Dans une dispute, une personne sage sait qu'il faut baisser le ton.)
hạ giọng

Thấy em bé đang ngủ, chị ấy lập tức hạ giọng xuống thì thầm.

  1. baisser la voix, baisser le ton

Từ chứa "hạ giọng"